TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 26:18

Konteks
26:18 to open their eyes so that they turn 1  from darkness to light and from the power 2  of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a share 3  among those who are sanctified by faith in me.’

Kisah Para Rasul 13:11

Konteks
13:11 Now 4  look, the hand of the Lord is against 5  you, and you will be blind, unable to see the sun for a time!” Immediately mistiness 6  and darkness came over 7  him, and he went around seeking people 8  to lead him by the hand.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:18]  1 sn To open their eyes so that they turn… Here is Luke’s most comprehensive report of Paul’s divine calling. His role was to call humanity to change their position before God and experience God’s forgiveness as a part of God’s family. The image of turning is a key one in the NT: Luke 1:79; Rom 2:19; 13:12; 2 Cor 4:6; 6:14; Eph 5:8; Col 1:12; 1 Thess 5:5. See also Luke 1:77-79; 3:3; 24:47.

[26:18]  2 tn BDAG 352-53 s.v. ἐξουσία 2 states, “Also of Satan’s power Ac 26:18.” It is also possible to translate this “the domain of Satan” (cf. BDAG 353 s.v. 6)

[26:18]  3 tn Or “and an inheritance.”

[13:11]  4 tn Grk “And now.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[13:11]  5 tn Grk “upon,” but in a negative sense.

[13:11]  6 sn The term translated mistiness here appears in the writings of the physician Galen as a medical technical description of a person who is blind. The picture of judgment to darkness is symbolic as well. Whatever power Elymas had, it represented darkness. Magic will again be an issue in Acts 19:18-19. This judgment is like that of Ananias and his wife in Acts 5:1-11.

[13:11]  7 tn Grk “fell on.”

[13:11]  8 tn The noun χειραγωγός (ceiragwgo") is plural, so “people” is used rather than singular “someone.”



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA